PRODUCTGUIDE2025 en
33/56

Japanese traditional Leather Knives / Razor Sharp Scrapers with refillable blades.Couteaux en cuir traditionnels japonais / Grattoirs lames échangeables.Cuchillos de cuero tradicionales japoneses / Rascadores de cuchilla recambiables.Traditionelle Japanische Ledermesser / Klingenschaber mit auswechselbarer klinge.Suitable for glass surfaces. Excellent resistance to solvents. Tough against rust, too. Can be used in plumbing work.All metal parts made of stainless steel. Blade and handle of the same width.Can be used for working in corners and cramped openings.Convient aux surfaces en verre. Excellente résistance aux solvants. Résiste efficacement à la rouille, aussi. Peut être utilisé dans les travaux de plomberie.Toutes les pièces métalliques sont en acier inoxydable.Lame et poignée de la même largeur. Peut être utilisé pour travailler dans les coins et dans des ouvertures restreintes. Apto para superficies de vidrio. Excelente resistencia a los disolventes. Igualmente, resistente contra el óxido. Se puede utilizar en trabajos de fontanería.Todas las piezas metálicas están hechas de acero inoxidable.Cuchilla y mango de la misma anchura. Se puede utilizar para trabajar en esquinas y aberturas estrechas. Geeignet für Glasflächen. Ausgezeichnete Lösungsmittelbeständigkeit. Auch stark gegen Rost. Kann für Klempnerarbeiten verwendet werden.Alle Metallteile sind aus Edelstahl gefertigt.Die Klinge und der Griff sind gleich breit. Kann für Arbeiten in Ecken und in engen Öffnungen verwendet werden. GSR-1/3B GSB-1Sx4 GSB-1S6×10(pcs.)220×130×16.8(㎜)Blade width: 120mmLargeur de la lame : 120 mmKlingenbreite: 120 mmAnchura de la cuchilla: 120 mm6×20(pcs.)GSR-2 GSB-2Sx6 GSB-2S/GSB-1S220×95×17.8(㎜)Blade width: 40mm Spare blades can be stored in the blade cover. The spare blade case mounts on the handle during use.Largeur de la lame : 40 mm Les lames de rechange peuvent être rangées dans le couvercle de la lame. La boîte de lame de rechange se monte sur la poignée pendant l'utilisation.Klingenbreite: 40 mm Ersatzklingen können in der Klingenabdeckung aufbewahrt werden. Das Ersatzklingengehäuse wird während des Gebrauchs am Griff befestigt.Anchura de la cuchilla: 40 mm Las cuchillas de repuesto pueden guardarse en la cubierta de la cuchilla. El estuche de cuchillas de repuesto se monta en el mango durante el uso.※フォントは総合カタログ用に置き換えていただければと思います。ヘッドの向きパターンの説明図11 head orientation patterns11 head orientation patternsBTC-1/DX BTB-16×20(pcs.)240×116×25(㎜)With an adjustable head that can be used as a scraper or a knifeAvec une tête réglable qui peut être utiliséecomme grattoir ou couteauMit einem verstellbaren Kopf, der alsSchaber oder Messer verwendet werden kannCon un cabezal ajustable que puede utilizarsecomo rascador o cuchillo.BTC-1 BTB-16×20(pcs.)220×95×20.3(㎜)Versatile scraper which works great to cut leather and resin sheetsGrattoir polyvalent permettant de couper facilement le cuir et les feuilles de résineVielseitige Abziehklinge, die sehr gut zum Schneiden von Leder und Kunststoffplatten geeignet istCuchilla versátil que funciona bien para cortar cuero y láminas de resina18mm12.5mm9mmPRODUCT GUIDE3225mm

元のページ  ../index.html#33

このブックを見る